Podcast: Play in new window | Download (Duration: 3:28 — 6.4MB) | Embed
Subscribe: Apple Podcasts | Pandora | Blubrry | TuneIn | Deezer | Youtube Music | RSS
In this football language podcast we look at the phrases ‘end a drought‘ and ‘to stun‘ which came from the 2021 Copa America final match between Brazil and Argentina. You can read a transcript for this podcast below, while you can also check out our glossary of footballing phrases here and visit our site to access all our previous posts and podcasts. If you have any suggestions or questions then you can contact us at admin@languagecaster.com.
Learning English Through Football Podcast: 2021 Copa America Final – End a Drought
DF: Hello everyone, this is Damian from the Languagecaster.com team – I hope you are all doing well. OK, as regular listeners will know myself and Damon have been posting some language podcasts from the Euro 2020 tournament over the past month but on today’s show we look at some of the words and phrases from the 2021 Copa América final played in Brazil over the weekend and in particular we look at the phrase, ‘end a drought‘.
Stinger: You are listening to languagecaster.com (in Portuguese).
End a drought
Stun
Another key term from this headline in the Guardian report is the verb ‘to stun‘ which means to shock or surprise your opponents. In this example, Argentina stunned their rivals Brazil in their home Maracanã Stadium. Brazil rarely lose at home while, as we have already seen, Argentina had not won a title in almost three decades so this result was something of a surprise – Brazil were stunned by Argentina.
Stinger: You are listening to languagecaster.com (in Japanese).
Good Bye
DF: Yes, you are listening to languagecaster.com – that message was in Japanese. Don’t forget that there’s a transcript to this podcast and lots of vocab support which you can access by coming along to our site. OK, that’s it for this short podcast – we hope you enjoyed our look at some of the phrases from the 2021 Copa América final: ‘end a trophy drought‘ and ‘to stun the opposition‘ and we’ll be back with more soon. Maybe you can tell us how to say these phrases in your language. Don’t forget that you can also come and find lots of football language on our site here at languagecaster.com. Enjoy all the football and we’ll see you again soon. Bye bye.
What is the meaning of the verbs “find” and “float” in football?
82 min: Olmoa€™s corner finds Busquets, eight yards out. The Spanish captain loops a header towards the top left, with Donnarumma on walkabout. The ball floats wide left of the goal. Morata wasna€™t too far away from getting to that and steering home
In the first part of the question, Olmo found Busquets means that he found him with a pass (or in this case a corner). I suppose it could also mean ‘reach’ here – the pass/corner reached Busquets.
As for the second one, the verb to float in footbal is used to describe a ball in the air that is not moving so fast. To float a ball into the penalty area would be to cross the ball in the air – but maybe without much power behind it. If the ball floats wide of the post it means that the attempt (a header) missed as it lacked direction and power.