Podcast: Play in new window | Download (Duration: 6:03 — 11.1MB) | Embed
Subscribe: Apple Podcasts | Spotify | Amazon Music | Blubrry | Email | TuneIn | Deezer | Youtube Music | RSS | More
In this football language podcast we look at the word ‘stand‘ and see how it is used in different ways in football. You can read the transcript for this podcast below, while you can also check out our glossary of footballing phrases here and visit our site to access all our previous posts and podcasts. If you have any suggestions or questions then you can contact us at admin@languagecaster.com.
Learn English Through Football Podcast: Stand
DF: Hello again everyone and welcome to Languagecaster.com – the football-language podcast for learners and teachers of English. My name is Damian and I am in London where the sun is shining and the rain has finally stopped! What’s the weather like where you are? And I wonder what the weather is like for the other member of the Languagecaster team Damon who is in Tokyo, Japan?
Now on today’s show we will be looking at the word ‘stand‘ and how it can be used in football. We’ll be looking at the phrases ‘as it stands‘ and ‘the standings‘ both of which are used when describing the league table.
Stinger: You are listening to languagecaster.com (in Spanish).
Standings
DF: Right, let’s take a look at the word ‘standings‘ which refers to the positions of teams in a league table. The standings show where each team is in the division; where they ‘stand‘ in the table. Another word that is used to describe this is ‘ranking’ though maybe this is not so common. So, the standings show us the position of each team in comparison to other teams – which teams are at the top and which ones are at the bottom. But they also give us information about how each team has reached this position or place in the division. For example, how many points they have, how many goals they have scored and how many goals they have conceded and even sometimes what each team’s form has been. We might hear commentators and pundits talk about the current standings which refers to where the teams are in the division at a certain time.A
As it stands
DF: Another phrase that we use to describe the positions of teams in the league is ‘as it stands‘ which refers to something more current or to describe what the standings look like at a particular moment – it is a little more fluid or flexible as the standings or positions are not finished yet. We sometimes hear this phrase during a game to suggest what the positions might be like if the game were to finish at that time. This phrase is often used on the final day of the season, for example, to describe the standings of the teams as different goals go in. [For example,] ‘As it stands, Tottenham and Manchester United will go into the Europa League but of course that could all change if either of them score in the last 20 minutes of the game’. The phrase can also refer to a moment in time during the league season – to describe the current positions in the league but also to suggest that this might change before the end of the season.A
Stinger: You are listening to languagecaster.com (from Sweden).
DF: Yes, that message was in Swedish and remember that you can send us an audio in any language letting us know that you are listening to Languagecaster.com.A
Glossary
DF: Remember, that here at Languagecaster, A you can find out more about some of the words and phrases that we have been discussing in today’s show by checking out our football-language glossary. A
A-BC-DE-FG-HI-K L-NO-QR-ST-VW-Z0-9https://languagecaster.com/football-language-glossary/ A
Stinger: You are listening to languagecaster.com (in Dutch).
Contact
DF: OK, if you have any questions or comments about any of the words and phrases from today or any other football language then drop us an email at admin@languagecaster.com. You can also look out for us on social media platforms – come along and say hello. We also have a football-language forum where you can ask and answer any questions you have on the language of football. Take a look at some of the posts there and do some of the quizzes, add a comment or a question or simply say hello. Now we’ve recently had questions about the term byline – Damon did a wonderful podcast on this phrase – and about the phrase ‘fringe player’ which one of our listeners asked about. And Antje told us that one meaning in German is ‘bankdrücker‘ (apologies for my pronunciation) which translates as ‘bench warmer‘ and we wondered if this was the same as a fringe player. What do you think? How is this kind of player known in your language? Drop us a line and let us know.A
Subscribe to our Podcast
DF: And of course, don’t forget to subscribe to our football-language podcasts. We have recently posted podcasts around the phrases, ‘Zombie football‘ from the AFCON and ‘to turn the game around‘. And you can access all of our other football-language podcasts by coming A along to Languagecaster.
Learning English Through Football Podcast
Stinger: You are listening to languagecaster.com (in German).
Goodbye
DF: OK, that’s it for this podcast in which we looked at the phrases, ‘as it stands‘ and ‘standings‘ which are used to describe a team’s position in the league table. Let us know if you hear this phrase, in any language, over the next week. As it stands how is your team doing? Where are they in the standings? Enjoy all the football and we’ll see you all again soon. Bye bye!