On this football language podcast for learners of English, we look at some of the words and phrases from the 2022 Women’s Euros quarter-final match beween France and the holders the Netherlands. We look at three phrases used in a BBC report on the game: ‘break the deadlock‘; ‘from the spot‘ and ‘set up a meeting with‘. You can read the transcript for this podcast below, while you can also check out our glossary of footballing phrases here and visit our site to access all our previous posts and podcasts. If you have any suggestions or questions then you can contact us at firstname.lastname@example.org.
Learn English Through Football Podcast: 2022 Women’s Euros – France vs The Netherlands
DF: Hello again everyone and welcome to Languagecaster.com – the football-language podcast for learners of English who love the beautiful game of football. I’m Damian and I’m here in London and I’m one half of the languagecaster team, the other member of course is Damon who’s based in Tokyo, in Japan.
OK, I am in a warm and sunny London and it’s the day after the final quarter-final match from the 2022 Women’s European Championship that is taking place here in England. And so on today’s football language podcast we take a look at some of the words and phrases from the last of these four quarter-finals; and this one was beween holders the Netherlands and France. To do this we’ll look at one of the sentences from a report on the BBC website that includes phrases such as ‘break the deadlock‘; ‘from the spot‘ and ‘set up a meeting with‘. And don’t forget that you can also listen to our recent podcast on some of the words and phrases from the England versus Spain last eight game in which we discuss the phrases, thunder in; stunner and fire into.
Stinger: You are listening to languagecaster.com (in French)
France 1-0 The Netherlands
Broke the deadlock
So, the phrase to break the deadlock in football is used to describe when one team moves ahead in the game; they ‘break’ the draw – they open up the game. So, for example, if the game is scoreless (nil-nil) and a team scores we can say that they have broken the deadlock. In this quarter-final, the French finally scored against the Dutch – they had over 30 opportunities to score in the game – but only in extra time did they manage to do this. They broke the deadlock and then held on to win 1-0 and go through, or qualify, to the semi-final.
From the spot
The winning goal, scored by Eve Perisset, came from a penalty which was awarded in the first period of extra time after the referee consulted VAR. Now, for me it was a clear penalty as the Dutch defender clearly brought down the French attacker – maybe not a stonewall penalty (which is used to describe a super clear penalty) but definitely a penalty. Perisset’s penalty was struck hard to the keeper’s right and although she got a hand to the ball the Dutch keeper Van Domselaar, who was player of the match, was unable to keep the ball out. So, we can say that Perisset scored from the spot.
Set up a meeting with
The next phrase is very common in the business world and describes how different parties or groups organise their next meeting. Here, in this example, the meeting refers to the next round of the tournament which in this case is the semi-final. So, the win for the French means they have qualified for their first ever European Championship semi-final where they will face Germany – their win means they will ‘set up a meeting with Germany‘.
Stinger: You are listening to languagecaster.com (Dulwich Hamlet fan)
So, let’s take a look at the original sentence again: ‘Eve Perisset finally broke the deadlock for Les Bleus from the spot in the 102nd minute to set up a last-four meeting with Germany in Milton Keynes on Wednesday’ (BBC.co.uk). So, we can say that France’s winning goal came from a penalty in extra time and this meant that they would face Germany in the semi-final next Wednesday.
Now, if you want to ask any football-language questions or simply say hello then you can do so by adding a comment on our site here or by using our forum. You can also send us an email at email@example.com and you can also look out for us on Facebook, Twitter and Instagram.
Stinger: You are listening to languagecaster.com (in Dutch).
DB: Yes, you are listening to languagecaster and that message was in Dutch and we’d love to hear from anyone else who might like to share this message, ‘you are listening to Languagecaster.com‘. Don’t forget that there’s a transcript to this podcast and lots of vocabulary support which you can access by coming along to our site – it’s a great resource for those learning and teaching the language.
OK, that’s it for this short football-language podcast in which we looked at some of the language from the quarter-final match between the Netherlands and France from the (2022) Women’s Euros from a recent report on the BBC website including ‘break the deadlock‘; ‘from the spot‘ and ‘set up a meeting with‘. We’ll be back soon with more football language and until then enjoy all the football, especially the semi finals of the European Championships. Bye bye.