Football Language: Work the keeper
The phrase ‘to work the keeper’, is connected, obviously, with goalkeepers but also with attacking players and how well or badly they shoot at goal. So, for example, if an attacking player has a chance to shoot but misses the goal – he or she may have hit the ball wide or hit the ball over the bar – we say that they didn’t work the keeper – the keeper didn’t have to make a save. To work the keeper then means to shoot on goal; that a shot has been on target.
- Example: ‘We had a couple of decent chances [in the first leg] but when you can’t work the goalkeeper you can’t score.’ Manchester United manager Ole Gunner Solskjaer from the Telegraph newspaper in April.
- To give the keeper the eyes
- To sit the keeper down
- Listening report on the language of goalkeepers
- Sweeper keeper
- First-choice keeper
Nick Wiebe 06:19, 30 October 2007 (UTC), edited by Fir0002 [CC BY-SA 3.0 (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0)]
Free football language podcast for learners of English brought to you by Damian and Damon. Interviews, match reviews, predictions all with full language support for football fans around the world who wish to improve their English language skills.