Hi friends. Do "skim off and graze" have the same meaning? (It seems that the ball touch the post and can either go in or go wide) Example: Hunter's shot skimmed off the post and found the back of the net to make it 3-1. Logan Brown nearly broke through for the first goal of the night in the 31st-minute on a header that skimmed off the post and out for a goal kick. In the 81st minute, Romelu Lukaku dribbled and fired a low shot with his left foot, but the ball grazed the post and went out of the goal. (thanks)
Hi Amadeu,
To skim off the post suggests that the ball lightly touched the post and then went in (off the inside of the post). This idea of the ball only lightly touching the post is also the meaning of grazed the post. I wondered whether there might be a slight difference in the usage of these two phrases, i.e. would we use graze the post when the ball ends up in the net? Although I now think they may simply be synonyms of each other, i.e. barely touch the post/woodwork. What do you think?
Good question!
Damian
Hi Damian. The first thing I thought when I saw the term "skim off the post' was like the ball lightly touches the post/crossbar and wide.
In this example, I was reading: "In the 81st minute, Romelu Lukaku dribbled and fired a low shot with his left foot, but the ball grazed the post and went out of the goal" I found the term "grazed" and wondered they meant the same.
I forgot what word/term we use when the ball "goes past very close" the post/woodwork without touching it and going wide. (it must have other terms, I don't remember. Maybe "fizz out", I don't know...
I'm not sure if there's a verb to describe the ball lightly touching post ('fizz' refers instead to the speed of a pass/shot - the ball was fizzed wide would mean it was a powerful strike). Maybe 'clipped the post' but if the ball goes wide from a shot we can also say that it went:
- just wide
- inches wide
- barely or just missed
Damian